讓你們看笑話了英文
"讓你們看笑話了" 的英文是 "I'm making a fool of myself." 或 "I'm embarrassing myself."
這句話的意思是“我讓你們看笑話了”或“我讓自己出醜了”。在英語中,當表達自己表現不佳或讓人感到尷尬時,通常會使用這樣的表達方式。
"讓你們看笑話了" 的英文是 "I'm making a fool of myself." 或 "I'm embarrassing myself."
這句話的意思是“我讓你們看笑話了”或“我讓自己出醜了”。在英語中,當表達自己表現不佳或讓人感到尷尬時,通常會使用這樣的表達方式。