英文雙關語笑話

英文雙關語笑話如下:

有一天,一個商人在集市上高聲叫賣:“列位君子,小的有眼不識泰山,敢不奉承,我這寶扇一扇,可將夏天的熱氣吹散,冬天的寒氣趕跑,不論貧富貴賤,人人適宜。”一位老者聽後說道:“此言差矣,你那扇子要是靈的話,我腦袋上這把蒼蠅拍早就用不上了。”

此外,還有一則英文雙關語笑話:

Teacher: Here are two words that are similar in spelling, but have different meanings. What are they?

Student: Thick and thin.

Teacher: No, that's not it. Try again.

Student: Pin and Stick.

Teacher: (Smiling) Not bad! The answer is “money and debt”. Some words are similar in spelling, but have very different meanings.

Student: Oh, I see. So why do we call it "money laundering"?

以上笑話均含有英文雙關語,前後語境不同,會產生不同的理解,從而產生幽默效果。